<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: my nap</title>
	<atom:link href="http://rob.orangejack.com/2007/02/16/my-nap/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://rob.orangejack.com/2007/02/16/my-nap/</link>
	<description>an inconsistent reminder that random is a constant</description>
	<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 03:26:44 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: carme</title>
		<link>http://rob.orangejack.com/2007/02/16/my-nap/#comment-74663</link>
		<dc:creator>carme</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Feb 2007 22:16:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rob.orangejack.com/2007/02/16/my-nap/#comment-74663</guid>
		<description>I am happy that this so pleasant piece of news has served for knew us.
Indeed, the Catalan is the language that is spoken in Catalonia, Barcelona... Moreover, we count on the domain .cat that does not mean cat but cat(alà). If you want to translate also you can use these programs too:
http://traductor.gencat.cat/text.do
http://www.diccionaris.net/

﻿Quinspreus.cat, our web page, means 'which prices' and we focus on giving the 'responsible' consumer information. 

Thank you for everything and pleased to have contacted your web page.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am happy that this so pleasant piece of news has served for knew us.<br />
Indeed, the Catalan is the language that is spoken in Catalonia, Barcelona&#8230; Moreover, we count on the domain .cat that does not mean cat but cat(alà). If you want to translate also you can use these programs too:<br />
<a href="http://traductor.gencat.cat/text.do" rel="nofollow">http://traductor.gencat.cat/text.do</a><br />
<a href="http://www.diccionaris.net/" rel="nofollow">http://www.diccionaris.net/</a></p>
<p>﻿Quinspreus.cat, our web page, means &#8216;which prices&#8217; and we focus on giving the &#8216;responsible&#8217; consumer information. </p>
<p>Thank you for everything and pleased to have contacted your web page.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Patricia</title>
		<link>http://rob.orangejack.com/2007/02/16/my-nap/#comment-74659</link>
		<dc:creator>Patricia</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 20:57:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rob.orangejack.com/2007/02/16/my-nap/#comment-74659</guid>
		<description>I knew it wasn't Spanish or Portuguese. I thought maybe Italian and then my next guess was Catalan, but we couldn't find a translator for Catalan. So, thanks Mike.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I knew it wasn&#8217;t Spanish or Portuguese. I thought maybe Italian and then my next guess was Catalan, but we couldn&#8217;t find a translator for Catalan. So, thanks Mike.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rob</title>
		<link>http://rob.orangejack.com/2007/02/16/my-nap/#comment-74657</link>
		<dc:creator>rob</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 23:47:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rob.orangejack.com/2007/02/16/my-nap/#comment-74657</guid>
		<description>@Carme : Oh, I love it that naps are good for your heart!  Glad I could help you spread the good news!

@Mike : Sweet!  Patricia worked through a rough translation that we figured out what it was about, but we couldn't figure out what language it was.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Carme : Oh, I love it that naps are good for your heart!  Glad I could help you spread the good news!</p>
<p>@Mike : Sweet!  Patricia worked through a rough translation that we figured out what it was about, but we couldn&#8217;t figure out what language it was.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mike</title>
		<link>http://rob.orangejack.com/2007/02/16/my-nap/#comment-74656</link>
		<dc:creator>Mike</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 21:12:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rob.orangejack.com/2007/02/16/my-nap/#comment-74656</guid>
		<description>Looks like it is Catalan. There is a free online translator. It is talking about how healthy naps are. http://www.translendium.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Looks like it is Catalan. There is a free online translator. It is talking about how healthy naps are. <a href="http://www.translendium.com/" rel="nofollow">http://www.translendium.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carme</title>
		<link>http://rob.orangejack.com/2007/02/16/my-nap/#comment-74655</link>
		<dc:creator>Carme</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 21:05:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rob.orangejack.com/2007/02/16/my-nap/#comment-74655</guid>
		<description>This news explain how the nap is good for the heard. You can see the background of this in that link: http://www.hsph.harvard.edu/press/releases/press02122007.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This news explain how the nap is good for the heard. You can see the background of this in that link: <a href="http://www.hsph.harvard.edu/press/releases/press02122007.html" rel="nofollow">http://www.hsph.harvard.edu/press/releases/press02122007.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
